Having finally cleaned up all the walls along the 414|step climb to the bell tower earlier this year, officials have placed three tablets there, hoping visitors will leave their marks, virtually, without damaging the monument itself.
此处climb为名词,意思是攀阶梯。
直译粗体部分,沿着414级台阶攀爬到钟楼的所有墙面。英汉语言逻辑不同?我觉得climb多余,去掉后,沿着414级台阶到钟楼的所有墙面好像更合理。
名词climb在此不是攀爬的意思,而是大家攀爬的地方。比如词典解释:A place to be climbed: The face of the cliff was a steep climb.。